Qualität und Translation Memory

Ich lege für jedes Projekt einen kundenbezogenen Übersetzungsspeicher an. Ein Übersetzungsspeicher (auch Übersetzungsarchiv; engl. translation memory, abgekürzt TM) ist eine Datenbank mit strukturierten Übersetzungen, die die Hauptkomponente von Anwendungen zur rechnerunterstützten Übersetzung (Computer-aided translation, abgekürzt CAT) darstellt. Ich verwende zur Zeit:

Trados 2009 SDL SP3, Trados Multiterm 2009 SP4

Trados 2011 SDL SP1, Trados Multiterm 2011 SP1

Trados 2014 SDL SP1, Trados Multiterm 2014 SP1

Sie können darauf vertrauen, dass mit Ihren Übersetzungen unverzüglich begonnen wird und dass diese zur vereinbarten Frist pünktlich geliefert werden.

Bevor eine Übersetzung abgeschlossen wird erfolgt eine Zweitkontrolle bzw. ein Korrekturlesen durch einen zweiten Englisch-Muttersprachler.